I'm only referring to works written in the Arabic language, not translations. Narrative poetry is a form of lengthy poetry that tells a story, often using the voices of both a narrator and characters.
I know the right answer only because I've got this one wrong so many times. Can someone give me specific grammar rules for speaking to/of others singular and plural? In this case, Rania is a single person and I am speaking TO her, so I would think that the answer is تسكن and if i was speaking to a ...
Hey!! I am egyptian, but I lived my entire life in spain, I know how to talk almost perfectly but I struggle a lot reading and even more writing. I know the alphabet and i can read well if the "tashkeela" is there and if I know the topic. But can someone give me tips/tricks to be more fluent? ...
Could somebody please let me know how “Grandad” or “Grandfather” is written in Arabic please? Thank you in advance 🥰
How has Arabic benefitted you? I really looking forward to be able to listen to conversations secretly because I don't look like someone who knows Arabic.. (in addition to serious reasons inc. connect with heritage)
Can anyone please let me know how to write this name "Mohammad Apel Mahmod" in arabic. Thank you
Hello I’m learning Palestinian/Jordanian Arabic because I visit quite a lot and I’d love to be able to speak the language. Does anyone know where I can learn the verb conjugations please? Thank you.
What’s the meaning of that part of the sentence That’s a big fat lie? هايّْ كِذْبِة مِن حَقَا كْبِيرِة
Hi guys, so my name is pronounced JUH-NAY-UH but so far the only and closest thing to it in Arabic is جناية which I’m sure you all know means felony… It makes me refrain from even telling arabs my real name, when I went to the masjid one time the imam was surprised by my name and asked where I’m f...
https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/saja This says that saja can mean juga, and Wiktionary says based on it that it can mean also or too. Does anyone have any examples of this, does it really mean that? Or is this a poor translation? My friend thinks that it might only serve the same function of jug...
Someone please explain; Why do Indonesian use Gua for I instead of Saya or Aku? Gua sounds like I from Hokkien Chinese dialect. Also why do sentences sometimes have Dong and Sih? What’s the meaning and purpose of it. Anyone can suggest websites/resources for learning formal and informal ( slang ) Ba...
Apologize in advance for cross-posting the same question on [HiNative](https://hinative.com/questions/25976034) and here on Reddit. "Delapan" and "enam" mean "eight" (8) and "six" (6), respectively. Why does "mendelapan-enamkan" mean "to settle something privately outside the legal system"? Does a...
How did “tinggal” come to mean stay/live and the seemingly opposite meaning, “leave” (and for that matter “be left behind”). Seems confusing to me, eg in tinggal vs meninggal. What’s the etymology? I can’t find the answer online.
Hi I am learning to speak bahasa indondsia but I've found that native speakers get really confused when trying to say my name. My name is Samuel. Should i have an Indonesian name that i can give people so that it is easier for them? If so, what is an Indonesian name i should choose?
I'm trying to teach my partner the language, but sometimes it feels like I have no direction in how to do it. Just speaking casually doesn't feel like it's enough because there's no foundational understanding of the language, but more of a memorization practice of vocabulary and phrases. I'm unsure ...
is there a difference between these two? if there is, could you tell me what and why? 1. "Kita juga bisa sadar bahwa masih banyak hal-hal di dunia ini yang kita belum tahu." 2. "Kita juga bisa sadar bahwa masih banyak hal-hal di dunia ini yang belum kita ketahui" from my own perspective: (i don...
It occurred to me that saying something like “ketiga ratus sembilan puluh” for 390th might be weird. Also the translate app I was using translated sixteenth as keenam belas but seventeenth as tujuh belas. Is there a rule where you stop saying ke when the numbers are high? Would you instead say som...
I've seen the word used to say things like 'topi yang hitam itu', is this correct, and if so can it be dropped or does it have to be used? Can it also be used the say something along the lines of 'itu buku yang saya suka'? Thanks!
Join us today and connect with locals around you! Post your requirements and let the community help you find what you need. Privacy Policy